Online Haitian Creole Dictionary (Alpha mode): verb conjugation, Creole Proverbs, Creole Quotes, Rhymes, Haiti of Yesteryear and Today.

Dictionary: French to Creole

 A  AN  B  CH  D  E  È  EN  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  ON  OU  OUN  P  R  S  T  UI  V  W  Y  Z 

esquisser :Ex : L'entraîneur a esquissé un plan de match, mais aucun des joueurs ne savait précisément quoi faire. [v.] Topic: Kolèj.
Kreyòl : admire
English : adumbrate :Ex : The coach adumbrated a game plan, but none of the players knew precisely what to do.
Français : esquisser :Ex : L'entraîneur a esquissé un plan de match, mais aucun des joueurs ne savait précisément quoi faire.
Español : presagiar :Ej: El entrenador esbozó un plan de juego, pero ninguno de los jugadores sabía exactamente qué hacer.
Português : esboçar :Ex : O treinador esboçou um plano de jogo, mas nenhum dos jogadores sabia exatamente o que fazer.

en aucun cas, en aucune manière Ex.:Il ne pourra en aucun cas terminer ce travail aujourd'hui. [adv. mànyè]
Kreyòl : okenn fason
English : by no means, not by any means Ex.: By no means he will able to finish this job today.
Français : en aucun cas, en aucune manière Ex.:Il ne pourra en aucun cas terminer ce travail aujourd'hui.
Español : de ningun modo Ej.: De ninguna manera podrá terminar este trabajo hoy.
Português : de nenhum modo, de forma alguma Ex.:De forma alguma ele conseguirá terminar este trabalho hoje.

aucun : Ex : Aucun : Absence, vide et opportunité de changement. [p. endefini]
Kreyòl : okenn
English : none : Ex : None: Absence, emptiness, and opportunity for change.
Français : aucun : Ex : Aucun : Absence, vide et opportunité de changement.
Español : none: Ej: Ninguno: Ausencia, vacío y oportunidad de cambio.
Português : nenhum: Ex: Nenhum: Ausência, vazio e oportunidade de mudança.

nuance : Ex : Les nuances du poème n'étaient pas évidentes pour le lecteur occasionnel, mais le professeur savait les mettre en valeur. [n.] Topic: Kolèj.
Kreyòl : nuans
English : nuance : Ex : The nuances of the poem weren't apparent to the casual reader, but the professor was adept at highlighting them.
Français : nuance : Ex : Les nuances du poème n'étaient pas évidentes pour le lecteur occasionnel, mais le professeur savait les mettre en valeur.
Español : matiz: Ej: Los matices del poema no eran evidentes para el lector casual, pero el profesor era experto en resaltarlos.
Português : nuance: Ex: As nuances do poema não eram aparentes para o leitor casual, mas o professor era especialista em destacá-las.

match (pour faire correspondre les enregistrements)
Kreyòl : matche (koresponn ak dosye)
English : match (to match records)
Français : match (pour faire correspondre les enregistrements)
Español : coinciden exactamente
Português : corresponder (para corresponder aos registros)

esquisser
Kreyòl : vtrase
English : sketch
Français : esquisser
Español : bosquejo
Português : esboço

plan : Ex : L'équipage élabore un plan pour le voyage en mer. [n.]
Kreyòl : plan
English : plan : Ex : The crew devises a plan for the sea voyage.
Français : plan : Ex : L'équipage élabore un plan pour le voyage en mer.
Español : plan: Ej: La tripulación elabora un plan para el viaje por mar.
Português : plano: Ex: A tripulação elabora um plano para a viagem marítima.

Abednego :Ex : Abednego est un personnage de la Bible, plus précisément du Livre de Daniel. Il était l’un des trois jeunes hommes jetés dans la fournaise ardente par le roi Nabuchodonosor de Babylone. [n. p.]
Kreyòl : Abèdnego
English : Abednego :Ex : Abednego is a character from the Bible, specifically from the Book of Daniel. He was one of the three young men thrown into the fiery furnace by King Nebuchadnezzar of Babylon.
Français : Abednego :Ex : Abednego est un personnage de la Bible, plus précisément du Livre de Daniel. Il était l’un des trois jeunes hommes jetés dans la fournaise ardente par le roi Nabuchodonosor de Babylone.
Español : Abednego:Ej: Abednego es un personaje de la Biblia, específicamente del Libro de Daniel. Fue uno de los tres jóvenes arrojados al horno de fuego por el rey Nabucodonosor de Babilonia.
Português : Abednego :Ex: Abednego é um personagem da Bíblia, especificamente do Livro de Daniel. Ele foi um dos três jovens lançados na fornalha ardente pelo Rei Nabucodonosor da Babilônia.

quoi : Ex : A quoi penses-tu ? Topic: Egzanp.
Kreyòl : Kisa
English : what : Ex: What are you thinking of?
Français : quoi : Ex : A quoi penses-tu ?
Español : qué: Ej: ¿En qué estás pensando?
Português : o que: Ex: No que você está pensando?

faire un don : Ex : Faire un don pour faire une différence dans la vie de quelqu'un. [v.]
Kreyòl : bay
English : donate : Ex : Donate to make a difference in someone's life.
Français : faire un don : Ex : Faire un don pour faire une différence dans la vie de quelqu'un.
Español : donar: Ej: Donar para marcar una diferencia en la vida de alguien.
Português : doar: Ex: Doe para fazer a diferença na vida de alguém.

Popular Searches

Check out this video from @creole101 #creole101

Top searches of the day

Featured English Articles

...

Translation and definition

English, French, Spanish and Portuguese. Lots of sentence examples. Synonyms. Antonyms. Popular expressions.

...

Reina's Book Series for Children

Check our book What I can do with my hands in multiple languages...
Over 25,000 entries in the database. Updated every week!